Viser innlegg med etiketten bokomslag. Vis alle innlegg
Viser innlegg med etiketten bokomslag. Vis alle innlegg

25. april 2014

Omslagsonsdag på ein fredag

Tema for Bokpotatens omslagsutfordring denne veka er ryggar. Altså omslagsfoto av folk som står/går/sit med ryggen til. Det er i løpet av dei siste åra blitt utgitt utruleg mange bøker med slike omslag. Motar og trender skifter, og det gjeld tydelegvis også bokomslag. Særleg innan dei oversatte (romantiske) romanane finst det mange eksempel på omslag som syner ein eller fleire personar (les: damer) bakfrå - gjerne i duse fargar og med vakker bakgrunn. Bøker med slike omslag stimulerer tydelegvis leselysta, merkeleg nok. Sjølv reagerer eg heller negativt fordi desse bøkene ser så irriterande like ut.

Bokpotaten viser fleire eksempel på slike fine og romantiske omslag i innlegget sitt, men ho etterlyser mennene; "Var är alla karlar?" så Monika har plukka ut kun "mannlege omslagsryggar".

Når eg sjekkar blant bøker eg har (og har hatt) i mine hyller, finn eg også overraskande mange ryggomslag, - faktisk såpass mange at eg kun kan syna fram eit lite utval av dei. Nedanfor ser du nokre omslag som har det til felles at det er ryggar og barn med i motivet. Dei er i ulike sjangrar, men alle bøkene har eg lest og likt.

Det aller penaste av desse omslaga er utan tvil Morgen i Jenin, - men! det er overromantisk, misvisande og står ikkje i stil med innhaldet i boka. Omslaget på Vidunderbarn derimot, er veldig fint og passar perfekt til oppvekstforteljinga til Roy Jacobsen.

12. mars 2014

Omslagsonsdag: Oransje

Ein artig utfordring som eg fann på ein svensk bokblogg; Bokpotaten - via Bokföring enligt Monika. Utfordringa går ut på å finna og visa fram omslag innan ulike tema, og denne veka er tema
fargen oransje.

Her er mine utvalde bøker med oransjefarga omslag. Utvalet er litt tilfeldig, men prega av at eg les mest innan krimsjangeren. Eg har lest og anbefalar alle desse.


Eg les ein del svenske bokbloggar - fordi det her er mange tips å henta for meg som er så glad i svensk krim. Ein annan grunn er at eg rett og slett ønskjer å forstå meir og å bli betre i det svenske språket. Kanskje såpass bra at eg kan lesa ei heil svensk bok - på svensk.
Eg har prøvd ein gong, men ga opp; det var for mange enkeltord eg ikkje skjønte tydinga av - og difor vart lesinga stadig avbroten av at eg måtte slå opp og sjekka kva ordet betydde. Boka vart fullført etter ei tid, - i norsk oversetjing.